Spanish property portal, Kyero, has announced it is now available in Catalan and Polish, bringing the total number of languages they support to 11, including: Bulgarian, Greek, Finnish, Japanese, Norwegian, Swedish, Turkish and Simplified Chinese.
Kyero uses Locale to manage translations for Kyero mobile, which means that mobile users automatically get the new language functionality at the same time as the main site.
The company claims that utilising the Locale translation engine is what makes the rapid language roll-out possible. Kyero intends on rolling out over 30 more languages by the end of 2012.
Even though machine translations are not perfect, Kyero uses it as a means of doing the basic work of adding new languages while they use human translators to rephrase and tidy-up the machine translations. Cheap and fast machine translation also allows them to test whether there is a latent demand for say, Chinese property buyers for Spanish property.
As soon as an increase in traffic is seen and enquiries from these new languages and markets are noticed, Kyero uses that information to prioritise the human translator clean-up.
Constantly tweaking functionality and fixing bugs, Kyero is persistently working on the site. The company says, this is only possible by using a translation platform like Locale – otherwise the knock-on effect of code changes causing translation changes would be overwhelming.
Locale transforms this complexity into a simple text-editing task, meaning that the company's software developers can get on with the business of writing code, leaving the text editing up to our editors and translators.
With the weak Spanish property market, home sales to foreign buyers are increasingly more important for the Spanish economy, making it pertinent that Kyero be available to foreign investors in their own language, for easier navigation.